Publikationen
2011
- Actes de langage stéréotypés en allemand et en francais. Pour une redéfinition du stéréotype grâce à la phraséologie. (2011). Nouveaux Cahiers d'allemand, 1/2011, 35-73. [Más]
- Lavric, E., Pöckl, W. & Schallhart, F. () (2011). Réflexions méthodologiques sur la phraséographie bilingue allemand - francais. Comparatio delectat. Akten der VI. Internationalen Arbeitstagung zum romanisch-deutschen und innerromanischen Sprachvergleich - Innsbruck 3-5 septembre 2008, Teil I. Frankfurt am Main u. a. : Peter Lang. [Más]
- Pamies, A., Luque-Nadal, L. & Pazos, J.-M. () (2011). Zur lexikografischen Beschreibung von Bedeutung und Gebrauch von Sprichwörtern. Multi-Lingual Phraseography: Second Language Learning and Translation Applications. Baltmannsweiler : Schneider. [Más]
- Paremiología y herencia cultural. (2011). Granada : Granada Lingvistica / Educatori. [Más]
- Multi-Lingual Phraseography: Second Language Learning and Translation Applications. (2011). Baltmannsweiler : Schneider. [Más]
- Linguo-Cultural Competence and Phraseological Motivation. (2011). Baltmannsweiler : Schneider. [Más] [Versión en línea]
- Lenk, H (2011). Das Traumpaar des Jahrhunderts. Phraseologismen in einem SILLY-Text.. In Schäfer, P. & Schowalter, C. (editors), In mediam linguam. Mediensprache - Redewendungen - Sprachvermittlung. Festschrift für Heinz-Helmut Lüger. Landau : Verlag Empirische Pädagogik. [Más]
- Ehrhardt, H. () (2011). Was sieht man, wenn man rot sieht?. Sprache und Kreativität. Frankfurt am Main : Lang. [Más]
- Schönefeld, D. () (2011). Compositional and embodied meanings of somatisms. A corpus-based approach to phraseologisms. Converging evidence: methodological and theoretical issues for linguistic research. Amsterdam & Philadelphia : John Benjamins. [Más]
- Wie Sie wissen. Kleines Plädoyer für mehr Pragmatik und mehr Konstruktionen in Grammatiken. (2011). Sprachwissenschaft, 36, 85-112. [Más]
- Lasch, A. & Ziem, A. () (2011). In der Hand von Konstruktionen. Eine Fallstudie zu bestimmten Phraseologismen mit in ... Hand.. Konstruktionsgrammatik III. Aktuelle Fragen und Lösungsansätze. Tübingen : Stauffenburg. [Más]
- Die phraseologische Konstruktionsfamilie [X Präp Hand Verb]. (2011). Zeitschrift für germanistische Linguistik, 39, 188-216. [Más]
- Rezension von: Idström, Anna und Morottja, Hans (2007): Inarisaamen idiomisanakirja. (2011). Proverbium, 28, 421-426. [Más]
- () (2011). Weit verbreitete Idiome in kulturhistorischen Bezügen: zum Verbreitungsmodus einiger Idiomgruppen. Das Wort. Germanistisches Jahrbuch Russland 2010. Bonn/Moskau : DAAD. [Más]
- Oebel, G. () (2011). Dat is mien paoskebeste-sunndaggsnaomeddagske Kleed! Zur Augmentation in der westmünsterländischen Mundart. Ergänzungsband zum Wörterbuch der Volkssuperlative: von aalglatt bis zappenduster. Hamburg : Kovac. [Más]
- Pamies, A. & Dobrovol'skij, D. () (2011). Idiom motivation from cultural perspectives: metaphors, symbols, intertextuality. Linguo-Cultural Competence and Phraseological Motivation. Baltmannsweiler : Schneider. [Más]
- Prinz, M. & Richter, U. () (2011). Phraseologie und Kleinsprachen Europas. Idiome, Konstruktionen, 'verblümte rede' - Beiträge zur Geschichte der germanistischen Phraseologieforschung. Stuttgart : Hirzel. [Más]
- () (2011). Technology of modern times as a source of the "Lexicon of common figurative units". Proverbium. Yearbook of International Proverb Scholarship. [Más]
- Weit verbreitete Idiome und das "Lexikon der geminsamen bildlichen Ausdrücke": Gewinn für den Fremdsprachenunterricht?. (2011). Deutsch als Fremdsprache, 54(3). [Más]
- La recherche en phraséologie dans une perspective européenne: de nouvelles missions pur la linguistique europénne. (2011). Ateliers 42: L'Eurolinguistique: aspects lexicologiques et didactiques, 42, 31-46. [Más]
- Folk narratives and legends as sources of widespread idioms: Toward a Lexicon of Common Figurative Units. (2011). Folklore. Electronic Journal of Folklore, 48, 117-142. [Más] [Versión en línea]
- Schäfer, P. & Schowalter, C. () (2011). Zur Darstellung von Idiomen und Sprichwörtern in PONS Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache. In mediam linguam. Mediensprache – Redewendungen – Sprachvermittlung. Festschrift für Heinz-Helmut Lüger zum 65. Geburtstag. Landau : Empirische Pädagogik. [Más]
- Phrases a sujet figé. Étude pragmatique, syntaxique et sémantique. (2011). Akadémiai Kiadó Zrt. [Más]
- Beiträge zur pragmatischen Phraseologie. (2011). Frankfurt a. M., Berlin, u. a. : Peter Lang. [Más]
- Lenk, H. & Stein, S. () (2011). Phraseme und andere Verfestigungen als Formulierungsressource. Methodische Überlegungen und empirische Beobachtungen zu ihrer Rolle für die Textproduktion. Phraseologismen in Textsorten. Hildesheim, Zürich und New York : Georg Olms. [Más]