Publikationen
2003
- Cabeza-Pereiro, C., Lorenzo-Suarez, A.- . & Rodriguez-Yanez, X. -. () (2003). As interferencias na fraseoloxia. Comunidades e individuos bilinguees: Actas do I Simposio internacional sobre o bilingueismo. Vigo : Universidade. [Más]
- Burger, H., Haecki-Buhofer, A. & Greciano, G. () (2003). Wohin wird Waldemar das Oel gießen? Phraseologismen – Uebergangswahrscheinlichkeiten. Flut von Texten – Vielfalt der Kulturen. Ascona 2001 zur Methodologie und Kulturspezifik der Phraseologie. Baltmannsweiler : Schneider Verlag Hohengehren. [Más]
- Phraseologismen in deutschen Woerterbuechern. Ein Beitrag zur Geschichte der lexikographischen Behandlung von Phraseologismen im allgemeinen einsprachigen Woerterbuch von Adelung bis zur Gegenwart. (2003). Hamburg : Dr. Kovac. [Más]
- Burger, H. () (2003). Zwischen Phraseologismus und freier Wortverbindung: korpusbasierte Untersuchungen zu Kollokationen und Kollokationsfeldern des visuellen Verhaltens im Franzoesischen. Flut von Texten - Vielfalt der Kulturen. Ascona 2001 zur Methodologie und Kulturspezifik der Phraseologie. Baltmannsweiler : Schneider Verlag Hohengehren. [Más]
- () (2003). Wie hart ist die phraseographische Nuss? Ueberlegungen zu phraseologischen Woerterbuechern aus der Sicht der ukrainischen Germanistik. Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache. Band 29. Muenchen : Iudicum Verlag. [Más]
- Burger, H., Greciano, G. & Haecki-Buhofer, A. () (2003). Areale Aspekte der Phraseologie: Zur Bekanntheit von Idiomen in den regionalen Umgangssprachen. Flut von Texten - Vielfalt der Kulturen. Ascona 2001 zur Methodologie und Kulturspezifik der Phraseologie. Baltmannsweiler : Schneider Verlag Hohengehren. [Más]
- Biblische Verbphraseme und ihr Verhaeltnis zum Urtext und zur Lutherbibel. Ein Beitrag zur historisch-kontrastiven Phraseologie am Beispiel deutscher und schwedischer Bibeluebersetzungen. (2003). Frankfurt am Main : Peter Lang. [Más]
- Burger, H., Haecki-Buhofer, A. & Greciano, G. () (2003). Der Witz und seine Beziehung zur Phraseologie. Ascona 2001 zur Methodologie und Kulturspezifik der Phraseologie. Baltmannsweiler : Schneider Verlag Hohengehren. [Más]
- Haecki--Buhofer, A. () (2003). Zum Spracherwerb von deutschen Phraseologismen bei schwedischen Muttersprachlern im universitaeren Germanistik-Curriculum an der Universitaet Uppsala, Schweden. Spracherwerb und Lebensalter. Tuebingen, Basel : Narr Francke Attempto Verlag. [Más]
- Veisbergs, A. () (2003). Translation of Phraseological and Lexical Terminology: Why Kill the Metaphor?. In Veisbergs, A. (editor), Proceedings of the Third International Riga Symposium on Pragmatic Aspects of Translation, pages 102-117. Riga : University of Latvia and Aarhus School of Business. [Más] [Versión en línea]
- Hij is naar de eeuwige jachtvelden vertrokken. Idiome des semantischen Feldes 'sterben' im Niederlaendischen. (2003). Neerlandica Wratislaviensia, 14, 109-134. [Más]
- Es ist noch nicht im Topf, wo's kocht. Zu Idiomen aus dem Raum der ehemaligen DDR. (2003). Niederdeutsches Wort. Beitraege zur niederdeutschen Philologie, 43, 203-219. [Más]
- Burger, H., Greciano, G. & Haecki-Buhofer, A. () (2003). Phraseologie der luxemburgischen Sprache: Eine Projektvorstellung. Flut von Texten - Vielfalt der Kulturen. Ascona 2001 zur Methodologie und Kulturspezifik der Phraseologie. Baltmannsweiler : Schneider Hohengehren. [Más]
- Ordsprog i nutidsdansk. (2003). Danske studier, 98, 34-68. [Más]
- Det ligger lige pa tungen. Den danske fraseologi. (2003). Mal og Mæle, 3. [Más]
- Omkring det gronne bord. Dansk-tysk idiomatik og sprogforandring. (2003). Studier i nordisk, , 51-75. [Más]
- As locucions verbais galegas. (2003). Santiago de Compostela : Santiago de Compostela: Universidade. [Más]
- Proposta de clasificacion semantico-funcional das unidades fraseoloxicas galegas. (2003). Cadernos de fraseoloxia galega, 4, 9-34. [Más]
- Burger, H., Haecki-Buhofer, A. & Greciano, G. () (2003). Phraseologismen und Modifikationen in der Deutschschweizer Anzeigenwerbung 1928-1998. In Burger, H., Haecki-Buhofer, A. & Greciano, G. (editors), Flut von Texten - Vielfalt der Kulturen. Ascona 2001 zur Methodologie und Kulturspezifik der Phraseologie, pages 381-390. Baltmannsweiler : Schneider Verlag Hohengehren. [Más]
- Sprachspiele im Comic. Das Profil der deutschen Comic-Zeitschrift MOSAIK. (2003). Leipzig : Leipziger Universitaetsverlag. [Más]
- Burger, H., Häcki-Buhofer, A. & Gréciano, G. () (2003). Korpus, Statistik, Kookkurrenz. Lässt sich Idiomatisches 'berechnen'?. In Burger, H., Häcki-Buhofer, A. & Gréciano, G. (editors), Flut von Texten -- Vielfalt der Kulturen. Ascona 2001 zur Methodologie und Kulturspezifik der Phraseologie, pages 33-46. Baltmannsweiler : Schneider. [Más]
2002
- Piirainen, E. & Piirainen, I. T. () (2002). Zur Entstehung und Entwicklung von Paarformeln im Deutschen. Phraseologie in Raum und Zeit. Akten der 10. Tagung des Westfälischen Arbeitskreises „Phraseologie/Parömiologie“ (Münster 2001). Hohengehren : Schneider. [Más]
- Hartmann, D. & Wirrer, . () (2002). „Alles unter den Tisch gekehrt“ – Phraseologische Gebrauchsauffälligkeiten im Urteil von Sprachbenutzern. „Wer A sägt, muss auch B sägen.“ Beiträge zur Phraseologie und Sprichwortforschung aus dem West¬fälischen Arbeitskreis. Hohengehren : Schneider. [Más]
- Chilton, P. A. & Schäffner, C. () (2002). Phraseological units in parliamentary discourse. Politics as Text and Talk. Analytic approaches to political discourse. Amsterdam, Philadelphia : Benjamins. [Más]
- Dicionário de provérbios, idiomatismos e palavrões francês-português / português-francês. (2002). São Paulo : Cultura. [Más]