Publikationen

Filter:

2012

    Notice: Undefined variable: eds in /mnt/web221/c0/17/52661917/htdocs/components/com_jresearch/citationStyles/apa/apa_incollection.php on line 47
  • Janich, N. () (2012). Werbekommunikation phraseologisch. Handbuch Werbekommunikation. Sprachwissenschaftliche und interdisziplinäre Zugänge. Tübingen : Narr Francke Attempto. [Mehr]
  • Aspekte der historischen Phraseologie und Phraseographie. (2012). Heidelberg : Winter Verlag. [Mehr]
  • Notice: Undefined variable: eds in /mnt/web221/c0/17/52661917/htdocs/components/com_jresearch/citationStyles/apa/apa_incollection.php on line 47
  • Pamies, A., Manuel-Pazos, J. & Luque-Nadal, L. () (2012). Die areale Verbreitung sog. phraseologischer "Helvetismen". Phraseology and Discourse: Cross Linguistic Corpus-based Approaches. Baltmannsweiler : Schneider Verlag Hohengehren. [Mehr]
  • Notice: Undefined variable: eds in /mnt/web221/c0/17/52661917/htdocs/components/com_jresearch/citationStyles/apa/apa_incollection.php on line 47
  • Steyer, K. () (2012). Empirische Methoden in der kontrastiven Sprichwortforschung: Möglichkeiten der Informantenbefragung. Sprichwörter multilingual. Theoretische, empirische und angewandte Aspekte der modernen Parömiologie. Tübingen : Gunter Narr. [Mehr]
  • Notice: Undefined variable: eds in /mnt/web221/c0/17/52661917/htdocs/components/com_jresearch/citationStyles/apa/apa_incollection.php on line 47
  • Steyer, K. () (2012). Sprichwortstatus, Frequenz, Musterbildung. Parömiologische Fragen im Lichte korpusmethodischer Empirie. Sprichwörter multilingual. Theoretische, empirische und angewandte Aspekte der modernen Parömiologie. Tübingen : Narr. [Mehr]
  • Sprichwörter multilingual. Theoretische, empirische und angewandte Aspekte der modernen Parömiologie. (2012). Tübingen : Narr. [Mehr]
  • Phraseologismen in Deutsch als Fremdsprache. Linguistische Grundlagen und didaktische Umsetzung eines korpusbasierten Ansatzes. (2012). Hamburg : Verlag Dr. Kovač. [Mehr]
  • Englische Redewendungen und Sprichwörter in der Praxis. (2012). Leipzig : Engelsdorfer Verlag. [Mehr]
  • Widespread Idioms in Europe and Beyond. Toward a Lexicon of Common Figurative Units_1. (2012). New York et. al. : Peter Lang. [Mehr]
  • Jedem Tierchen sein Pläsierchen. Phraseme mit Tierbezeichnungen im Komponentenbestand im Vergleich zwischen den Sprachen Deutsch, Französisch und Italienisch. (2012). Frankfurt : Peter Lang. [Mehr]
  • Notice: Undefined variable: eds in /mnt/web221/c0/17/52661917/htdocs/components/com_jresearch/citationStyles/apa/apa_incollection.php on line 47
  • Hinger, B., Unterrainer, E.-M. & Newby, D. () (2012). Siehst du den 'tanzenden' Zahn? Memorisieren lexikalischer Kollokationen des Italienischen als L2-Sprache mit Hilfe einer erweiterten keyword-Methode. Sprachen lernen: Kompetenzen entwickeln – Performanzen (über)prüfen. Tagungsband der 5. Tagung der Österreichischen Gesellschaft für Sprachdidaktik (ÖGSD): Innsbruck, 23.-25. September 2010. Wien : Praesens. [Mehr]
  • Notice: Undefined variable: eds in /mnt/web221/c0/17/52661917/htdocs/components/com_jresearch/citationStyles/apa/apa_incollection.php on line 47
  • Zybatov, L., Petrova, A. & Ustaszewski, M. () (2012). Wirf' mal einen Blick darauf – Dacci un po' un'occhiata! Zu interlingualen Abweichungen in italienischen und deutschen Verb-Substantiv-Kollokationen und deren Relevanz für die Translationsdidaktik und die translatologische Praxis. Translationswissenschaft interdisziplinär: Fragen der Theorie und Didaktik. Tagungsband der 1. Internationalen Konferenz TRANSLATA "Translationswissenschaft: gestern - heute - morgen", 12.-14. Mai 2011, Innsbruck. Forum Translationswissenschaft 15. Frankfurt a. Main u. a. : Lang. [Mehr]
  • Formelhaftigkeit in Text und Bild. (2012). Wiesbaden : Reichert-Verlag. [Mehr]
  • Idiome, Kontruktionen, "verblümte Rede". Beiträge zur Geschichte der germanistischen Phraseologieforschung. (2012). Stuttgart - Leipzig : S. Hirzel. [Mehr]
  • Besprechung von Carmen Mellado Blanco/Patrícia Buján Otero/Claudia Herrero Kaczmarek/Nely Iglesias Iglesias/Ana Mansilla Pérez (eds.) (2010): La fraseografía del S. XXI. Nuevas propuestas para el español y el alemán. (2012). PhiN (Philologie im Netz), (60), 102-116. [Mehr] [Online version]
  • Notice: Undefined variable: eds in /mnt/web221/c0/17/52661917/htdocs/components/com_jresearch/citationStyles/apa/apa_incollection.php on line 47
  • Begioni, L. & Bracquenier, C. () (2012). La recherche en phraséologie dans une perspective européenne: de nouvelles missions pour la linguistique européenne. Sémantique et lexicologie des langues d’Europe. Théories, méthodes, applications. Rennes : Presses Universitaires de Rennes. [Mehr]
  • Notice: Undefined variable: eds in /mnt/web221/c0/17/52661917/htdocs/components/com_jresearch/citationStyles/apa/apa_incollection.php on line 47
  • Idström, A. & Piirainen, E. () (2012). Endangered Metaphors: Introduction. Endangered Methaphors. Amsterdam : John Benjamins Publishing Company. [Mehr]
  • Notice: Undefined variable: eds in /mnt/web221/c0/17/52661917/htdocs/components/com_jresearch/citationStyles/apa/apa_incollection.php on line 47
  • Idström, A. & Piirainen, E. () (2012). Metaphors of an endangered Low Saxon basis dialect – exemplified by idioms of "stupidity" and "death". Endangered Methaphors. Amsterdam : John Benjamins Publishing Company. [Mehr]
  • Endangered Metaphors. (2012). Amsterdam : John Benjamins Publishing Company. [Mehr]
  • Proverb Structure in the History of English: Stability and Change. (2012). Baltmannsweiler : Schneider. [Mehr]
  • Idiomatik Deutsch-Portugiesisch. (2012). Hamburg : Buske. [Mehr]
  • Notice: Undefined variable: eds in /mnt/web221/c0/17/52661917/htdocs/components/com_jresearch/citationStyles/apa/apa_incollection.php on line 47
  • Prinz, M. & Richter-Vapaatalo, U. () (2012). Phraseologische Faux Amis des Sprachenpaares Französisch-Deutsch unter phraseografischen und translatorischen Gesichtspunkten. Idiome, Konstruktionen, "verblümte rede". Beiträge zur Geschichte der gemanistischen Phraseologieforschung. Stuttgart : Hirzel. [Mehr] [Online version]

2011

  • Kauffer, M (2011). Lexicographie bilingue des phraséologismes: le cas des actes de langage stéréotypés, pages 155-167. Łask: Oficyna Wydawnicza Leksem. [Mehr]
  • Kauffer, M (2011). Réflexions méthodologiques sur la phraséographie bilingue allemand - français, pages 343-357. Frankfurt a.M et al.: Peter Lang. [Mehr]
  • Kauffer, M. (2011). Actes de langage stéréotypés en allemand et en français. Pour une redéfinition du stéréotype grâce à la phraséologie. Nouveaux Cahiers d’allemand 1, , 35-53. [Mehr]
Ergebnisse 201 - 225 von 938
FaLang translation system by Faboba
Akzeptieren

Diese Website verwendet Cookies. Durch die Nutzung dieser Webseite erklären Sie sich damit einverstanden, dass Cookies gesetzt werden. Datenschutzerklärung