{"id":149,"date":"2024-12-11T13:06:18","date_gmt":"2024-12-11T13:06:18","guid":{"rendered":"https:\/\/europhras.cuco.dev\/?page_id=149"},"modified":"2025-05-05T10:35:30","modified_gmt":"2025-05-05T10:35:30","slug":"ressourcen","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/europhras.org\/de\/forschung\/ressourcen\/","title":{"rendered":"Ressourcen"},"content":{"rendered":"[vc_row type=&#8220;in_container&#8220; full_screen_row_position=&#8220;middle&#8220; column_margin=&#8220;default&#8220; column_direction=&#8220;default&#8220; column_direction_tablet=&#8220;default&#8220; column_direction_phone=&#8220;default&#8220; scene_position=&#8220;center&#8220; text_color=&#8220;dark&#8220; text_align=&#8220;left&#8220; row_border_radius=&#8220;none&#8220; row_border_radius_applies=&#8220;bg&#8220; overflow=&#8220;visible&#8220; overlay_strength=&#8220;0.3&#8243; gradient_direction=&#8220;left_to_right&#8220; shape_divider_position=&#8220;bottom&#8220; bg_image_animation=&#8220;none&#8220;][vc_column column_padding=&#8220;no-extra-padding&#8220; column_padding_tablet=&#8220;inherit&#8220; column_padding_phone=&#8220;inherit&#8220; column_padding_position=&#8220;all&#8220; column_element_direction_desktop=&#8220;default&#8220; column_element_spacing=&#8220;default&#8220; desktop_text_alignment=&#8220;default&#8220; tablet_text_alignment=&#8220;default&#8220; phone_text_alignment=&#8220;default&#8220; background_color_opacity=&#8220;1&#8243; background_hover_color_opacity=&#8220;1&#8243; column_backdrop_filter=&#8220;none&#8220; column_shadow=&#8220;none&#8220; column_border_radius=&#8220;none&#8220; column_link_target=&#8220;_self&#8220; column_position=&#8220;default&#8220; gradient_direction=&#8220;left_to_right&#8220; overlay_strength=&#8220;0.3&#8243; width=&#8220;1\/1&#8243; tablet_width_inherit=&#8220;default&#8220; animation_type=&#8220;default&#8220; bg_image_animation=&#8220;none&#8220; border_type=&#8220;simple&#8220; column_border_width=&#8220;none&#8220; column_border_style=&#8220;solid&#8220;][split_line_heading animation_type=&#8220;line-reveal-by-space&#8220; font_style=&#8220;h1&#8243; text_color=&#8220;#062c80&#8243; line_reveal_by_space_text_effect=&#8220;default&#8220; content_alignment=&#8220;default&#8220; mobile_content_alignment=&#8220;inherit&#8220; link_target=&#8220;_self&#8220; text_content=&#8220;Ressourcen&#8220; text_direction=&#8220;default&#8220;][\/split_line_heading][\/vc_column][\/vc_row][vc_row type=&#8220;in_container&#8220; full_screen_row_position=&#8220;middle&#8220; column_margin=&#8220;default&#8220; column_direction=&#8220;default&#8220; column_direction_tablet=&#8220;default&#8220; column_direction_phone=&#8220;default&#8220; scene_position=&#8220;center&#8220; text_color=&#8220;dark&#8220; text_align=&#8220;left&#8220; row_border_radius=&#8220;none&#8220; row_border_radius_applies=&#8220;bg&#8220; overflow=&#8220;visible&#8220; overlay_strength=&#8220;0.3&#8243; gradient_direction=&#8220;left_to_right&#8220; shape_divider_position=&#8220;bottom&#8220; bg_image_animation=&#8220;none&#8220;][vc_column column_padding=&#8220;no-extra-padding&#8220; column_padding_tablet=&#8220;inherit&#8220; column_padding_phone=&#8220;inherit&#8220; column_padding_position=&#8220;all&#8220; column_element_direction_desktop=&#8220;default&#8220; column_element_spacing=&#8220;default&#8220; desktop_text_alignment=&#8220;default&#8220; tablet_text_alignment=&#8220;default&#8220; phone_text_alignment=&#8220;default&#8220; background_color_opacity=&#8220;1&#8243; background_hover_color_opacity=&#8220;1&#8243; column_backdrop_filter=&#8220;none&#8220; column_shadow=&#8220;none&#8220; column_border_radius=&#8220;none&#8220; column_link_target=&#8220;_self&#8220; column_position=&#8220;default&#8220; gradient_direction=&#8220;left_to_right&#8220; overlay_strength=&#8220;0.3&#8243; width=&#8220;1\/1&#8243; tablet_width_inherit=&#8220;default&#8220; animation_type=&#8220;default&#8220; bg_image_animation=&#8220;none&#8220; border_type=&#8220;simple&#8220; column_border_width=&#8220;none&#8220; column_border_style=&#8220;solid&#8220;][vc_column_text css=&#8220;&#8220; text_direction=&#8220;default&#8220;]<section class=\"accordion\">\r\n\r\n<div class=\"tab ressource\">\r\n\t<input type=\"checkbox\" name=\"accordion-1\" id=\"556\">\r\n\t<label for=\"556\" class=\"tab__label\"><div class=\"accordion-header\"><h2>Database: Aliento \u2013 Analyse Linguistique Et Interculturelle Des \u00c9nonc\u00e9s Sapientiels Et Transmission Orient \/ Occident \u2013 Occident \/ Orient<\/h2><\/div><\/label>\r\n\t<div class=\"tab__content ressource-wrap\">\r\n\t\t<ul class=\"ressource-left\">\r\n\t\t\t<li><p>The Aliento project focuses on medieval sapiential texts translated and circulated in the Iberian Peninsula during the Middle Ages between the 9th and the 15th centuries.<\/p>\n<p>Our basic unit of study is the Brief Sapiential Statement, a global denomination which includes proverbs, sentences, maxims, sayings, aphorisms, apophthegmata\u2026, and whose definition is: every statement (from one word up to two or three sentences) presented as a unit containing a lesson, an advice, a moral, a judgment (moral or social).<\/p>\n<p>The Aliento project intends to show how Brief Sapiential Statements of ancient origin were shared and exchanged between 3 religious cultures and 5 languages in the Iberian Peninsula in the Middle Ages (9th &#8211; 15th c.). We have chosen a minimal corpus given their well-known relationship in order to develop a methodology of annotations and a tool allowing to cross these texts and establish links between the BSS, regardless of the language used in the original text. Textual medieval treatises are written in Latin, Arabic, Castilian, Hebrew, and Catalan. An early twentieth-century Judeo-Spanish proverb book has been added.<\/p>\n<p>The database objective has been to build a model of efficient description transferable to other similar corpora, making it possible to compare the BSS of every sapiential text (ancient, medieval, modern or contemporary) with the other texts of the database. The database can be accessed and searched for in three languages: English, French and Spanish.<\/p>\n<\/li>\r\n\t\t<\/ul>\r\n\t\t<ul class=\"ressource-right\">\r\n\t\t\t<li><b>Kontakt:<\/b> Ram\u00f3n Mart\u00ed Solano, Universit\u00e9 de Limoges, France (&#x72;&#x61;&#109;o&#x6e;&#x2e;&#109;&#97;r&#x74;&#x69;&#45;&#115;o&#x6c;&#x61;&#110;o&#64;&#x75;&#x6e;&#105;l&#x69;&#x6d;&#46;&#102;r)<\/li>\r\n\t\t\t<li><b>Webseite:<\/b> https:\/\/www.aliento.eu\/en\/news\/<\/li>\r\n\t\t\t<li><b>Link zur Ressource:<\/b> https:\/\/base.aliento.eu\/accueil<\/li>\r\n\t\t<\/ul>\r\n\t<\/div>\r\n<\/div>\r\n\r\n\r\n\r\n<div class=\"tab ressource\">\r\n\t<input type=\"checkbox\" name=\"accordion-1\" id=\"574\">\r\n\t<label for=\"574\" class=\"tab__label\"><div class=\"accordion-header\"><h2>Proverb Database: Corpus of American English Proverbs (CAEP) and Experimental Study<\/h2><\/div><\/label>\r\n\t<div class=\"tab__content ressource-wrap\">\r\n\t\t<ul class=\"ressource-left\">\r\n\t\t\t<li><p>The aim of this project (DFG LU 1942\/2-1) was to collect corpus data and experimental psycholinguistic data on proverbs. The corpus data was compiled by Claudia L\u00fcckert (University of M\u00fcnster, Germany), the experiment was conducted by Claudia L\u00fcckert (University of M\u00fcnster, Germany) and Julie E. Boland (University of Michigan, Ann Arbor, USA) at the University of Michigan.<\/p>\n<p>DOI: 10.17879\/14159451387<\/p>\n<p>The folder contains (a) the corpus data with frequency and familiarity data for 4,164 proverbs and a list of constituent words ranked by their strength of association with proverbs as a class, and (b) the experimental data with reading time latencies in milliseconds (self-paced reading task; moving window script), reaction times (cued recall), accuracy rates (cued recall), citation numbers (free recall), and relative position (free recall). The files include all responses from each participant, for target stimuli and for the fillers. No personal information about the 97 participants is revealed.<\/p>\n<\/li>\r\n\t\t<\/ul>\r\n\t\t<ul class=\"ressource-right\">\r\n\t\t\t<li><b>Kontakt:<\/b> <\/li>\r\n\t\t\t<li><b>Webseite:<\/b> <\/li>\r\n\t\t\t<li><b>Link zur Ressource:<\/b> <\/li>\r\n\t\t<\/ul>\r\n\t<\/div>\r\n<\/div>\r\n\r\n\r\n\r\n<div class=\"tab ressource\">\r\n\t<input type=\"checkbox\" name=\"accordion-1\" id=\"575\">\r\n\t<label for=\"575\" class=\"tab__label\"><div class=\"accordion-header\"><h2>PREPCONonline &#8211; Pr\u00e4position-Nomen-Verbindungen im Kontext<\/h2><\/div><\/label>\r\n\t<div class=\"tab__content ressource-wrap\">\r\n\t\t<ul class=\"ressource-left\">\r\n\t\t\t<li><div class=\"items-row cols-1 row-2\">\n<article class=\"item column-1\">Bei PREPCON<sup>online<\/sup>\u00a0handelt es sich um ein neuartiges Onlineformat, bei dem die Nutzer prim\u00e4r anhand von (linguistisch systematisierten und kommentierten) authentischen Sprachausschnitten usuellen Gebrauch von Pr\u00e4position-Nomen-Verbindungen verstehen k\u00f6nnen. Automatisch ermittelte Korpusdaten wie KWICs, Kookkurrenzprofile und L\u00fcckenf\u00fcllertabellen r\u00fccken hier ins Zentrum von lexikografischen Eintr\u00e4gen. Weiterf\u00fchrende Informationen finden Sie in der\u00a0<a href=\"http:\/\/uwv.ids-mannheim.de\/prepcon\/infotexte\/info.html\">Gesamtdokumentation<\/a>. Relevante Zielgruppen sind Deutschlerner auf gehobenem Kompetenzniveau (B1 \u2013 C2), Deutschlehrende (Schule, Universit\u00e4t) sowie \u00dcbersetzer und professionelle Textproduzenten.<\/p>\n<\/article>\n<\/div>\n<\/li>\r\n\t\t<\/ul>\r\n\t\t<ul class=\"ressource-right\">\r\n\t\t\t<li><b>Kontakt:<\/b> Kathrin Steyer, Leibniz-Institut f\u00fcr Deutsche Sprache, Mannheim (&#x73;&#116;&#101;y&#x65;&#x72;&#64;i&#x64;&#x73;&#45;ma&#x6e;&#110;&#104;e&#x69;&#x6d;&#46;d&#x65;)<\/li>\r\n\t\t\t<li><b>Webseite:<\/b> http:\/\/uwv.ids-mannheim.de\/prepcon<\/li>\r\n\t\t\t<li><b>Link zur Ressource:<\/b> http:\/\/uwv.ids-mannheim.de\/prepcon\/prepcon_online.html<\/li>\r\n\t\t<\/ul>\r\n\t<\/div>\r\n<\/div>\r\n\r\n\r\n\r\n<div class=\"tab ressource\">\r\n\t<input type=\"checkbox\" name=\"accordion-1\" id=\"1076\">\r\n\t<label for=\"1076\" class=\"tab__label\"><div class=\"accordion-header\"><h2>Deux Dictionnaires d&#8217;expressions idiomatiques fran\u00e7ais-portugais de C. Xatara<\/h2><\/div><\/label>\r\n\t<div class=\"tab__content ressource-wrap\">\r\n\t\t<ul class=\"ressource-left\">\r\n\t\t\t<li><p><a href=\"http:\/\/www.cnrtl.fr\/dictionnaires\/expressions_idiomatiques\/\">http:\/\/www.cnrtl.fr\/dictionnaires\/expressions_idiomatiques\/<\/a><\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.deipf.ibilce.unesp.br\/\">http:\/\/www.deipf.ibilce.unesp.br\/<\/a><\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.cnrtl.fr\/dictionnaires\/expressions_idiomatiques\/\">http:\/\/www.cnrtl.fr\/dictionnaires\/expressions_idiomatiques\/<\/a><\/p>\n<p>XATARA, C.\u00a0<strong>Dictionnaire \u00e9lectronique d&#8217;expressions idiomatiques<\/strong>\u00a0fran\u00e7ais-portugais \/ portugais-fran\u00e7ais. Nancy: ATILF \/ CNRS, 2007. Dispon\u00edvel sur\u00a0<a href=\"http:\/\/www.cnrtl.fr\/dictionnaires\">http:\/\/www.cnrtl.fr\/dictionnaires<\/a><\/p>\n<p>Ce dictionnaire pr\u00e9sente une organisation en syst\u00e8me d\u2019hypertexte et 6 interfaces de recherche de 3918 expressions idiomatiques (EIs) usuelles (2459 en fran\u00e7ais de France et 1459 en portugais br\u00e9silien). Les d\u00e9finitions ont \u00e9t\u00e9 \u00e9labor\u00e9es notamment d\u2019apr\u00e8s les explications trouv\u00e9es dans le\u00a0<em>Tr\u00e9sor de la Langue Fran\u00e7aise informatis\u00e9<\/em>\u00a0et dans le\u00a0<em>Petit Robert<\/em>.<\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.deipf.ibilce.unesp.br\/\">http:\/\/www.deipf.ibilce.unesp.br\/<\/a><\/p>\n<p>XATARA, C.\u00a0<strong>Dictionnaire d&#8217;expressions idiomatiques<\/strong>\u00a0portugais du Br\u00e9sil et du Portugal \/ fran\u00e7ais de la France, de la Belgique et du Canada. S\u00e3o Jos\u00e9 do Rio Preto: UNESP \/ LDI-Paris 13\/Universit\u00e9 Libre de Bruxelles, 2007. Dispon\u00edvel sur\u00a0<a href=\"http:\/\/www.deipf.ibilce.unesp.br\/\">http:\/\/www.deipf.ibilce.unesp.br\/<\/a>\u00a0(2<sup>e<\/sup>\u00a0version plus performante pour bient\u00f4t)<\/p>\n<p>Des expressions idiomatiques en portugais br\u00e9silien, avec d\u00e9finition, informations compl\u00e9mentaires (registres de langue, marques de valeur, origine, contraintes syntaxiques), exemples document\u00e9s, renvois \u00e0 des expressions similaires et leurs \u00e9quivalents dans le portugais europ\u00e9en et les trois variantes du fran\u00e7ais mentionn\u00e9es dans le titre.<\/p>\n<\/li>\r\n\t\t<\/ul>\r\n\t\t<ul class=\"ressource-right\">\r\n\t\t\t<li><b>Kontakt:<\/b> <\/li>\r\n\t\t\t<li><b>Webseite:<\/b> <\/li>\r\n\t\t\t<li><b>Link zur Ressource:<\/b> <\/li>\r\n\t\t<\/ul>\r\n\t<\/div>\r\n<\/div>\r\n\r\n\r\n\r\n<div class=\"tab ressource\">\r\n\t<input type=\"checkbox\" name=\"accordion-1\" id=\"1077\">\r\n\t<label for=\"1077\" class=\"tab__label\"><div class=\"accordion-header\"><h2>Sprichw\u00f6rterbuch in OWID<\/h2><\/div><\/label>\r\n\t<div class=\"tab__content ressource-wrap\">\r\n\t\t<ul class=\"ressource-left\">\r\n\t\t\t<li><p>Das W\u00f6rterbuch umfasst 300 Artikel zu aktuell \u00fcblichen Sprichw\u00f6rtern des Deutschen. Diese wurden im Rahmen des multilingualen EU-Projekts &#8222;SprichWort. Eine Internetplattform f\u00fcr das Sprachenlernen&#8220; (2008-2010, 143376-LLP-1-2008-1-SI-KA2-KA2MP) erarbeitet und in der Sprichwortplattform erstmals online publiziert (<a href=\"http:\/\/www.sprichwort-plattform.org\/sp\/Sprichwort\">Sprichwortdatenbank deutsch<\/a>).<\/p>\n<p>Das OWID-Sprichw\u00f6rterbuch wird in den kommenden Jahren am IDS weiter ausgebaut.<\/p>\n<\/li>\r\n\t\t<\/ul>\r\n\t\t<ul class=\"ressource-right\">\r\n\t\t\t<li><b>Kontakt:<\/b> Kathrin Steyer, Leibniz-Institut f\u00fcr Deutsche Sprache, Mannheim (&#115;t&#x65;y&#x65;r&#x40;&#105;&#x64;&#115;&#x2d;&#109;a&#x6e;n&#x68;e&#x69;&#109;&#x2e;&#100;&#x65;)<\/li>\r\n\t\t\t<li><b>Webseite:<\/b> http:\/\/www.owid.de\/wb\/sprw\/start.html<\/li>\r\n\t\t\t<li><b>Link zur Ressource:<\/b> <\/li>\r\n\t\t<\/ul>\r\n\t<\/div>\r\n<\/div>\r\n\r\n\r\n\r\n<div class=\"tab ressource\">\r\n\t<input type=\"checkbox\" name=\"accordion-1\" id=\"1079\">\r\n\t<label for=\"1079\" class=\"tab__label\"><div class=\"accordion-header\"><h2>Deutsch-T\u00fcrkische Wortverbindungen Wirtschaft<\/h2><\/div><\/label>\r\n\t<div class=\"tab__content ressource-wrap\">\r\n\t\t<ul class=\"ressource-left\">\r\n\t\t\t<li><p>DTW<span lang=\"de\">W<\/span>\u00a0ist eine Sammlung fester deutsch-t\u00fcrkischer Wortverbindungen<span lang=\"de\">\u00a0und Einwortphraseologismen<\/span>\u00a0aus der Dom\u00e4ne Wirtschaft. Sie enth\u00e4lt\u00a0<span lang=\"de\">ca.\u00a0<\/span>90<span lang=\"de\">0<\/span>\u00a0deutsche Eintr\u00e4ge, ihre t\u00fcrkischen Entsprechungen und typische Belege aus\u00a0<a href=\"http:\/\/www.ids-mannheim.de\/kl\/projekte\/korpora\/\">DeReKo<\/a>\u00a0und wurde von Assos. Prof. Dr. Ayfer Akta\u015f erarbeitet.<\/p>\n<\/li>\r\n\t\t<\/ul>\r\n\t\t<ul class=\"ressource-right\">\r\n\t\t\t<li><b>Kontakt:<\/b> <\/li>\r\n\t\t\t<li><b>Webseite:<\/b> http:\/\/wvonline.ids-mannheim.de\/dtww\/index.htm<\/li>\r\n\t\t\t<li><b>Link zur Ressource:<\/b> <\/li>\r\n\t\t<\/ul>\r\n\t<\/div>\r\n<\/div>\r\n\r\n\r\n\r\n<div class=\"tab ressource\">\r\n\t<input type=\"checkbox\" name=\"accordion-1\" id=\"1080\">\r\n\t<label for=\"1080\" class=\"tab__label\"><div class=\"accordion-header\"><h2>SprichWort-Plattform<\/h2><\/div><\/label>\r\n\t<div class=\"tab__content ressource-wrap\">\r\n\t\t<ul class=\"ressource-left\">\r\n\t\t\t<li><p>In der SprichWort-Datenbank sind 300 Sprichwort-\u00c4quivalente f\u00fcr Deutsch, Slowenisch, Slowakisch, Tschechisch und Ungarisch vernetzt abrufbar. In die Plattform integrierte interaktive SprichWort-\u00dcbungen erleichtern den Lernprozess.<\/p>\n<\/li>\r\n\t\t<\/ul>\r\n\t\t<ul class=\"ressource-right\">\r\n\t\t\t<li><b>Kontakt:<\/b> Dr. Vida Jesen\u0161ek, Universit\u00e4t Maribor ( &#118;&#x69;&#x64;a&#46;&#x6a;e&#115;&#x65;&#x6e;s&#101;&#x6b;&#64;&#115;&#x69;&#x6f;l&#46;&#x6e;e&#116; )<\/li>\r\n\t\t\t<li><b>Webseite:<\/b> http:\/\/www.sprichwort-plattform.org\/<\/li>\r\n\t\t\t<li><b>Link zur Ressource:<\/b> <\/li>\r\n\t\t<\/ul>\r\n\t<\/div>\r\n<\/div>\r\n\r\n\r\n\r\n<div class=\"tab ressource\">\r\n\t<input type=\"checkbox\" name=\"accordion-1\" id=\"1078\">\r\n\t<label for=\"1078\" class=\"tab__label\"><div class=\"accordion-header\"><h2>Phraseo<\/h2><\/div><\/label>\r\n\t<div class=\"tab__content ressource-wrap\">\r\n\t\t<ul class=\"ressource-left\">\r\n\t\t\t<li><p>Phraseo ist ein Verzeichnis deutscher Redewendungen, Redensarten und Sprichw\u00f6rter.<\/p>\n<\/li>\r\n\t\t<\/ul>\r\n\t\t<ul class=\"ressource-right\">\r\n\t\t\t<li><b>Kontakt:<\/b> <\/li>\r\n\t\t\t<li><b>Webseite:<\/b> http:\/\/www.phraseo.de\/<\/li>\r\n\t\t\t<li><b>Link zur Ressource:<\/b> <\/li>\r\n\t\t<\/ul>\r\n\t<\/div>\r\n<\/div>\r\n\r\n\r\n\r\n<div class=\"tab ressource\">\r\n\t<input type=\"checkbox\" name=\"accordion-1\" id=\"1081\">\r\n\t<label for=\"1081\" class=\"tab__label\"><div class=\"accordion-header\"><h2>ettinger-phraseologie<\/h2><\/div><\/label>\r\n\t<div class=\"tab__content ressource-wrap\">\r\n\t\t<ul class=\"ressource-left\">\r\n\t\t\t<li><p>Dieser Internetauftritt enth\u00e4lt die stark erweiterte Fassung des inzwischen vergriffenen Buches von\u00a0<strong>Regina Hessky<\/strong>\u00a0und\u00a0<strong>Stefan Ettinger<\/strong>,\u00a0<strong>Deutsche Redewendungen<\/strong>.\u00a0<strong>Ein W\u00f6rter- und \u00dcbungsbuch f\u00fcr Fortgeschrittene<\/strong>,\u00a0<strong>T\u00fcbingen 1997.<\/strong><\/p>\n<p>Dank der technischen M\u00f6glichkeiten der elektronischen Medien sind die einzelnen Teile des Buches (Vorwort,\u00a0Inhaltsverzeichnis,\u00a0alphabetischer Index der Redewendungen, Index der Schl\u00fcsselbegriffe (das W\u00f6rterbuch ist onomasiologisch bzw. ideographisch gegliedert), \u00dcbungen und Schl\u00fcssel) nun miteinander verlinkt und k\u00f6nnen schnell und problemlos konsultiert werden.<\/p>\n<p>Zus\u00e4tzlich findet der Benutzer auf diesen Internetseiten Hinweise auf Besprechungen des W\u00f6rter- und \u00dcbungsbuches, au\u00dferdem ein aktualisiertes ausf\u00fchrliches Vorwort mit Lernempfehlungen ( Wie k\u00f6nnte man mit dem phraseologischen W\u00f6rter- und Lesebuch arbeiten?) und mit bibliographischen Angaben zur Phraseodidaktik bis zum Jahre 2018 sowie mehrere Aufs\u00e4tze zur Phraseologie und Phraseodidaktik, die als PDF-Dateien heruntergeladen werden k\u00f6nnen.<\/p>\n<p>Die relativ knappen, zumeist literarischen Belege zu den ca. 1000 Redewendungen der gedruckten Ausgabe (1997) wurden durch umfangreiche Internetbelege verschiedenster Textsorten ersetzt. Es entstand auf diese Weise eine Art \u201ephraseologisches Lesebuch\u201c mit landeskundlichem Hintergrund bzw. eine kleine Phrasemdatenbank, die kontinuierlich aktualisiert wird. Der Benutzer soll dadurch die M\u00f6glichkeit erhalten, die in gr\u00f6\u00dfere authentische Kontexte eingebetteten Phraseme in ihrer Bedeutung und in ihrer Verwendungsweise besser zu verstehen. (<a href=\"http:\/\/www.ettinger-phraseologie.de\/pages\/vorwort\/vorwort3.php\">http:\/\/www.ettinger-phraseologie.de\/pages\/vorwort\/vorwort3.php<\/a>).<\/p>\n<p>Weitere Informationen finden sich im Internetvorwort.<\/p>\n<\/li>\r\n\t\t<\/ul>\r\n\t\t<ul class=\"ressource-right\">\r\n\t\t\t<li><b>Kontakt:<\/b> <\/li>\r\n\t\t\t<li><b>Webseite:<\/b> http:\/\/www.ettinger-phraseologie.de\/<\/li>\r\n\t\t\t<li><b>Link zur Ressource:<\/b> <\/li>\r\n\t\t<\/ul>\r\n\t<\/div>\r\n<\/div>\r\n\r\n<\/section>[\/vc_column_text][\/vc_column][\/vc_row][vc_row type=&#8220;in_container&#8220; full_screen_row_position=&#8220;middle&#8220; column_margin=&#8220;default&#8220; column_direction=&#8220;default&#8220; column_direction_tablet=&#8220;default&#8220; column_direction_phone=&#8220;default&#8220; scene_position=&#8220;center&#8220; bottom_padding=&#8220;5%&#8220; text_color=&#8220;dark&#8220; text_align=&#8220;left&#8220; row_border_radius=&#8220;none&#8220; row_border_radius_applies=&#8220;bg&#8220; overflow=&#8220;visible&#8220; overlay_strength=&#8220;0.3&#8243; gradient_direction=&#8220;left_to_right&#8220; shape_divider_position=&#8220;bottom&#8220; bg_image_animation=&#8220;none&#8220; gradient_type=&#8220;default&#8220; shape_type=&#8220;&#8220;][vc_column column_padding=&#8220;no-extra-padding&#8220; column_padding_tablet=&#8220;inherit&#8220; column_padding_phone=&#8220;inherit&#8220; column_padding_position=&#8220;all&#8220; column_element_direction_desktop=&#8220;default&#8220; column_element_spacing=&#8220;default&#8220; desktop_text_alignment=&#8220;default&#8220; tablet_text_alignment=&#8220;default&#8220; phone_text_alignment=&#8220;default&#8220; background_color_opacity=&#8220;1&#8243; background_hover_color_opacity=&#8220;1&#8243; column_backdrop_filter=&#8220;none&#8220; column_shadow=&#8220;none&#8220; column_border_radius=&#8220;none&#8220; column_link_target=&#8220;_self&#8220; column_position=&#8220;default&#8220; gradient_direction=&#8220;left_to_right&#8220; overlay_strength=&#8220;0.3&#8243; width=&#8220;1\/1&#8243; tablet_width_inherit=&#8220;default&#8220; animation_type=&#8220;default&#8220; bg_image_animation=&#8220;none&#8220; border_type=&#8220;simple&#8220; column_border_width=&#8220;none&#8220; column_border_style=&#8220;solid&#8220;][\/vc_column][\/vc_row]\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>[vc_row type=&#8220;in_container&#8220; full_screen_row_position=&#8220;middle&#8220; column_margin=&#8220;default&#8220; column_direction=&#8220;default&#8220; column_direction_tablet=&#8220;default&#8220; column_direction_phone=&#8220;default&#8220; scene_position=&#8220;center&#8220; text_color=&#8220;dark&#8220; text_align=&#8220;left&#8220; row_border_radius=&#8220;none&#8220; row_border_radius_applies=&#8220;bg&#8220; overflow=&#8220;visible&#8220; overlay_strength=&#8220;0.3&#8243; gradient_direction=&#8220;left_to_right&#8220; shape_divider_position=&#8220;bottom&#8220; bg_image_animation=&#8220;none&#8220;][vc_column column_padding=&#8220;no-extra-padding&#8220; column_padding_tablet=&#8220;inherit&#8220; column_padding_phone=&#8220;inherit&#8220; column_padding_position=&#8220;all&#8220; column_element_direction_desktop=&#8220;default&#8220; column_element_spacing=&#8220;default&#8220; desktop_text_alignment=&#8220;default&#8220; tablet_text_alignment=&#8220;default&#8220; phone_text_alignment=&#8220;default&#8220; background_color_opacity=&#8220;1&#8243; background_hover_color_opacity=&#8220;1&#8243; column_backdrop_filter=&#8220;none&#8220; column_shadow=&#8220;none&#8220;&#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":141,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_acf_changed":false,"inline_featured_image":false,"footnotes":""},"class_list":["post-149","page","type-page","status-publish"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v26.6 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Ressourcen - Europhras<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/europhras.org\/de\/forschung\/ressourcen\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"de_DE\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Ressourcen - Europhras\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"[vc_row type=&#8220;in_container&#8220; full_screen_row_position=&#8220;middle&#8220; column_margin=&#8220;default&#8220; column_direction=&#8220;default&#8220; column_direction_tablet=&#8220;default&#8220; column_direction_phone=&#8220;default&#8220; scene_position=&#8220;center&#8220; text_color=&#8220;dark&#8220; text_align=&#8220;left&#8220; row_border_radius=&#8220;none&#8220; row_border_radius_applies=&#8220;bg&#8220; overflow=&#8220;visible&#8220; overlay_strength=&#8220;0.3&#8243; gradient_direction=&#8220;left_to_right&#8220; shape_divider_position=&#8220;bottom&#8220; bg_image_animation=&#8220;none&#8220;][vc_column column_padding=&#8220;no-extra-padding&#8220; column_padding_tablet=&#8220;inherit&#8220; column_padding_phone=&#8220;inherit&#8220; column_padding_position=&#8220;all&#8220; column_element_direction_desktop=&#8220;default&#8220; column_element_spacing=&#8220;default&#8220; desktop_text_alignment=&#8220;default&#8220; tablet_text_alignment=&#8220;default&#8220; phone_text_alignment=&#8220;default&#8220; background_color_opacity=&#8220;1&#8243; background_hover_color_opacity=&#8220;1&#8243; column_backdrop_filter=&#8220;none&#8220; column_shadow=&#8220;none&#8220;...\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/europhras.org\/de\/forschung\/ressourcen\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Europhras\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2025-05-05T10:35:30+00:00\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Gesch\u00e4tzte Lesezeit\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"1\u00a0Minute\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/europhras.org\/de\/forschung\/ressourcen\/\",\"url\":\"https:\/\/europhras.org\/de\/forschung\/ressourcen\/\",\"name\":\"Ressourcen - Europhras\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/europhras.org\/de\/#website\"},\"datePublished\":\"2024-12-11T13:06:18+00:00\",\"dateModified\":\"2025-05-05T10:35:30+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/europhras.org\/de\/forschung\/ressourcen\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"de\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/europhras.org\/de\/forschung\/ressourcen\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/europhras.org\/de\/forschung\/ressourcen\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Startseite\",\"item\":\"https:\/\/europhras.org\/de\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Forschung\",\"item\":\"https:\/\/europhras.org\/de\/forschung\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":3,\"name\":\"Ressourcen\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/europhras.org\/de\/#website\",\"url\":\"https:\/\/europhras.org\/de\/\",\"name\":\"Europhras\",\"description\":\"\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/europhras.org\/de\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/europhras.org\/de\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"de\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/europhras.org\/de\/#organization\",\"name\":\"Europhras\",\"url\":\"https:\/\/europhras.org\/de\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"de\",\"@id\":\"https:\/\/europhras.org\/de\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/europhras.org\/wp-content\/uploads\/2024\/10\/ep-logo_2x.png\",\"contentUrl\":\"https:\/\/europhras.org\/wp-content\/uploads\/2024\/10\/ep-logo_2x.png\",\"width\":1231,\"height\":220,\"caption\":\"Europhras\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/europhras.org\/de\/#\/schema\/logo\/image\/\"}}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Ressourcen - Europhras","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/europhras.org\/de\/forschung\/ressourcen\/","og_locale":"de_DE","og_type":"article","og_title":"Ressourcen - Europhras","og_description":"[vc_row type=&#8220;in_container&#8220; full_screen_row_position=&#8220;middle&#8220; column_margin=&#8220;default&#8220; column_direction=&#8220;default&#8220; column_direction_tablet=&#8220;default&#8220; column_direction_phone=&#8220;default&#8220; scene_position=&#8220;center&#8220; text_color=&#8220;dark&#8220; text_align=&#8220;left&#8220; row_border_radius=&#8220;none&#8220; row_border_radius_applies=&#8220;bg&#8220; overflow=&#8220;visible&#8220; overlay_strength=&#8220;0.3&#8243; gradient_direction=&#8220;left_to_right&#8220; shape_divider_position=&#8220;bottom&#8220; bg_image_animation=&#8220;none&#8220;][vc_column column_padding=&#8220;no-extra-padding&#8220; column_padding_tablet=&#8220;inherit&#8220; column_padding_phone=&#8220;inherit&#8220; column_padding_position=&#8220;all&#8220; column_element_direction_desktop=&#8220;default&#8220; column_element_spacing=&#8220;default&#8220; desktop_text_alignment=&#8220;default&#8220; tablet_text_alignment=&#8220;default&#8220; phone_text_alignment=&#8220;default&#8220; background_color_opacity=&#8220;1&#8243; background_hover_color_opacity=&#8220;1&#8243; column_backdrop_filter=&#8220;none&#8220; column_shadow=&#8220;none&#8220;...","og_url":"https:\/\/europhras.org\/de\/forschung\/ressourcen\/","og_site_name":"Europhras","article_modified_time":"2025-05-05T10:35:30+00:00","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Gesch\u00e4tzte Lesezeit":"1\u00a0Minute"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/europhras.org\/de\/forschung\/ressourcen\/","url":"https:\/\/europhras.org\/de\/forschung\/ressourcen\/","name":"Ressourcen - Europhras","isPartOf":{"@id":"https:\/\/europhras.org\/de\/#website"},"datePublished":"2024-12-11T13:06:18+00:00","dateModified":"2025-05-05T10:35:30+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/europhras.org\/de\/forschung\/ressourcen\/#breadcrumb"},"inLanguage":"de","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/europhras.org\/de\/forschung\/ressourcen\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/europhras.org\/de\/forschung\/ressourcen\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Startseite","item":"https:\/\/europhras.org\/de\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Forschung","item":"https:\/\/europhras.org\/de\/forschung\/"},{"@type":"ListItem","position":3,"name":"Ressourcen"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/europhras.org\/de\/#website","url":"https:\/\/europhras.org\/de\/","name":"Europhras","description":"","publisher":{"@id":"https:\/\/europhras.org\/de\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/europhras.org\/de\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"de"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/europhras.org\/de\/#organization","name":"Europhras","url":"https:\/\/europhras.org\/de\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"de","@id":"https:\/\/europhras.org\/de\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/europhras.org\/wp-content\/uploads\/2024\/10\/ep-logo_2x.png","contentUrl":"https:\/\/europhras.org\/wp-content\/uploads\/2024\/10\/ep-logo_2x.png","width":1231,"height":220,"caption":"Europhras"},"image":{"@id":"https:\/\/europhras.org\/de\/#\/schema\/logo\/image\/"}}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/europhras.org\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/149","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/europhras.org\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/europhras.org\/de\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/europhras.org\/de\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/europhras.org\/de\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=149"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/europhras.org\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/149\/revisions"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/europhras.org\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/141"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/europhras.org\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=149"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}